Latest Forum Posts
How to Force Each Figure to the Top of a New Page 21/11/2014 02:30, Xthouhght I would like to get help forcing each of my figures to the top of a new page. Latex is currently placing each figure onto a new page; however the figure (and its caption) is going straight to the bottom of the page(s). I have tried many online suggestion with no success. I assume I have something wrong in my code. I... Re: A multilingual multi-script document 21/11/2014 00:03, jhapk When I am compiling my document using xetex and trying to use a font called Palatino Linotype I get the following error:
The font "Palatino Linotype" cannot be found.
Where in Mac can I install this font and how do I make xelatex read it? I don't know if it means anything but inside my texlive folder I... Re: A multilingual multi-script document 20/11/2014 19:54, jhapk Thanks a lot for recommending XeLatex.
Regarding Emacs, I am getting troubles. I have some contributions from other users who send me text in various languages. I simply want to copy-paste in emacs, but it shows me errors with the special (non-english) characters. I guess I will have to look into emacs settings.... Re: A multilingual multi-script document 20/11/2014 19:24, Johannes_B You definitely want to use XeLaTeX, nowadays it doesn't matter if you are using babel or polyglossia. Both work well with XeLaTeX.
The editor isn't the problem here. It will be how the text was entered at the other hand. Or in other words, if the text is messed up before copying, the battle is lost. If you are comfor... Re: New command "random" 20/11/2014 19:16, jhapk oh! wow!! these two packages are awesome. thanks a lot.... A multilingual multi-script document 20/11/2014 19:12, jhapk I am creating a document which includes many languages in many scripts ranging from Norwegian, Urdu, Slovenian, English, Japanese, Hindi, Arabic and others. I am very confused about what text editor to use (my favourite Emacs seems to have trouble with non-english texts) and which Latex packages to use. Please advice... Re: Chapterbib messing hyperref links 20/11/2014 18:00, Johannes_B It took me a while to figure out what you are trying to
First of all, hyperref tries to link the cites to the
bibliography, which is prevented from being typeset. So the links
get lost. But why do you want different bibliography styles i was
wondering? The output of cites looks similar, a diff on the bst
file... Re: Chinese characters disappearing and a special character 20/11/2014 17:59, Johannes_B I think it is easier to use XeLaTeX to type non Latin scripts.
You can type your chinese (or cyrillic or ...) characters directly. All you need is an opentype font (you need to specify that). I don't have any CJK fonts on my system right now, so i cannot check/test/provide a real solution.... Re: Use \inparencite to add text like "vgl."/"c.f." before y 20/11/2014 16:38, Johannes_B I wouldn't do that. When you are starting a sentence with as, you don't need the c.f. Read the sentences out aloud:
Wie Irgendwer (1990, vergleiche Seite 15) schrieb.
Wie Irgendwer (vergleiche 1990, Seite 15) schrieb.
Grüne Schuhe sind gelber als Blaue, vergleiche Irgendwer (1990, S. 15).
Wie Irgendwer (1990, Seite...
Use \inparencite to add text like "vgl."/"c.f." before year 20/11/2014 15:47, proxxi Hello,
i have a question regarding the \inparencite command. I use it to integrate citations into the text. Generally it works fine, but for indirect citations I would need a "vgl." (it's the german equivalent for "c.f.") before the date. However, the command does not exactly what I expect it to do...